선생 (先生): 반말 (informal) Usado por idosos ou ao chamar colegas professores, normalmente mais novos que o falante.
Obs¹: geralmente é rude, pois ser professor é uma ocupação altamente respeitada na sociedade coreana.
선생님: Uma maneira respeitosa de tratar um professor ou mencioná-lo. Ao adicionar 님 (sufixo) o respeito à pessoa e à profissão fica evidente. É a forma mais comum de se referir a um professor.
쌤: é a abreviação de 선생님. Usado como uma forma bastante afetuosa de chamar os professores. Normalmente limitado a alunos do Ensino Médio.
Obs²: sempre tome cuidado ao usar gírias; analise bem o ambiente e as formalidades utilizadas.
• 교사 (敎師) Professor/ Aquele que ensina.
É um título. Utilizado em sentido estatístico/factual ou quando as pessoas estão informando sua ocupação. Não é utilizado para se referir diretamente à pessoa.
• 교수(님) (敎授) Professor de ensino superior.
Semelhante a 선생(님), porém referente aos que lecionam em faculdade/universidade. Aplica-se as mesmas regras.
• 스승(님) A forma mais respeitável de 선생(님) porém não é usado no cotidiano.
Ex: 스승의 날 Dia do professor
BÔNUS
Você também pode usar 선생님 como um título honorífico para quem não é realmente professor. Isso implica que a pessoa é instruída e respeitável. Coreanos quase sempre chamam os médicos de 의사 선생님 em vez de 의사 님, por exemplo. Um respeitável autor/artista /algum outro mestre em seu ramo pode ser chamado de 선생님 também para mostrar que você tem grande respeito por essa pessoa.
Lista de vocabulário coreano, significado, exemplos e expressões. Não esqueça de participar do nosso grupo 👆💬. Para lições de Língua Coreana @AulasCoreano. Para assistir conteúdo Asiáti...