Lokale Präpositionen Akkusativ – Teil III Die lokalen Präp | Alemão Grupo Elite 🇩🇪
Lokale Präpositionen Akkusativ – Teil III
Die lokalen Präpositionen mit Akkusativ zeigen immer eine Bewegung an. Man benutzt die Frage “Wohin?”.
hinter - atrás hinter den (männliche Substantive) hinter das (neutrale Substantive) hinter die (weibliche Substantive)
Luka legt das Verbindungskabel hinter den Computer. - O Luka coloca o cabo de conexão atrás do computador. Meine Mutter stellt die Mülltonne hinter das Haus. – Minha mãe coloca a lixeira atrás da casa. Sie stellt den Besen hinter die Tür. – Ela coloca a vassoura atrás da porta.
zwischen – entre zwischen den (männliche Substantive) zwischen das (neutrale Substantive) zwischen die (weibliche Substantive)
Was hast du zwischen den Herd und den Kühlschrank gestellt? – O que você colocou entre o fogão e a geladeira? Ich lege das Blatt zwischen das Buch und das Heft. – Eu coloco o papel entre o livro e o caderno. Sie stellt die Gießkanne zwischen die Vase und die Lampe. – Ela coloca o regador entre o vaso e a luminária.
neben – perto/ao lado neben den (männliche Substantive) neben das (neutrale Substantive) neben die (weibliche Substantive)
Stell den Rucksack bitte neben den Tisch. – Por favor, coloque a mochila ao lado da mesa. Er stellt die Lampe neben das Bett. – Ele coloca a luminária ao lado da cama. Leg den Teppich neben die Tür! – Coloque o tapete ao lado da porta!
unter – embaixo unter den (männliche Substantive) unter das (neutrale Substantive) unter die (weibliche Substantive)
Sandras Katze läuft unter den Tisch. – O gato da Sandra corre para debaixo da mesa. Ich stelle meine Schuhe unter das Bett. – Eu coloco meus sapatos embaixo da cama. Sie stellt ihr Fahrrad unter die Treppe. – Ela coloca a bicicleta dela embaixo da escada.
Ao acessar o grupo, aperte o botão "Entrar". Caso contrário, você não permanece no grupo. Muito bem! Agora é hora de estudar, participar e ter compromisso com sua evolução. Por: ProfªLud Sprac...