Get Mystery Box with random crypto!

YAHU OU YEHO? Por Fabyano Bereano Diante dessas duas vocali | De Volta à Raiz 🌿

YAHU OU YEHO?
Por Fabyano Bereano

Diante dessas duas vocalizações no Texto Massorético, muitos estudiosos tem ficado indecisos e confusos quanto a real pronúncia do Tetragrama YHWH. Ora , todos nós sabemos que o Eterno não é de confusão ( 1Co 14:33 ), portanto, se está havendo
alguma confusão em relação ao seu nome, com certeza deve haver a mão do homem por trás de tudo isso; e é o que nós vamos investigar.

De acordo com as Sagradas Escrituras: “um será o seu nome”( Zc 14:9 )! Sendo assim, alguma coisa deve estar errada com o Texto Massorético, não acham?

No livro do profeta Yirmeyahu ( vulgo Jeremias ), capítulo 6 , versículo 16, encontramos a seguinte orientação:

“Assim diz יהיה: Ponde-vos nos caminhos, e vede, e perguntai pelas veredas antigas, qual é o bom caminho, e andai por ele; e achareis descanso para as vossas almas; mas eles dizem: Não andaremos nele”.

No texto em que acabamos de ler ( Jr 6:16 ), somos orientados a perguntar-mos “pelas veredas antigas”, acerca de “qual é o bom caminho”, a fim de que andemos por ele.


“[...] descobertas arqueológicas localizaram em Nippur antigos textos de Murashu, escritos em aramaico cuneiforme, datados de 464 a 404 A.C. Em tais manuscritos as palavras estão vocalizadas, e há inúmeros nomes teofóricos redigidos como YAHU, e em NENHUM caso se encontra o nome YEHO ( Patterns in Jewish Personal Names in the Babylonian Diasporia, M.D. Coogan; Journal for the Study of Judaism, Vol. IV, No. 2, p. 183f )

“[...] os textos Murashu são muito mais antigos do que o texto massorético ( o Texto Massorético foi escrito por volta do 7º século EC, de modo que os textos Murashu são mais de 1.200 anos mais antigos ) e, portanto, mais válidos, tanto histórica como linguisticamente”.

Considere o que disse o rabino James Scott Trimm a respeito destes documentos:

“Os textos de Murashu são textos aramaicos escritos em escrita cuneiforme em tabuletas de argila encontradas em Nippur. Estes textos datam de 464 a 404 aC. e contêm muitos nomes judeus transcritos em cuneiforme com as vogais. Muitos desses
nomes contêm parte do nome divino no nome. Em todos esses nomes, a primeira parte do nome aparece como YAHU e NUNCA como YEHO. ( Padrões em Nomes Pessoais Judaicos na Diáspora Babilônica , de MD Coogan , Jornal para o Estudo do Judaísmo, Vol. IV, No. 2, p. 183f )”

O Dicionário Assírio confirma a informação repassada pelo Dicionário Arcaico, de que o nome arcaico do personagem bíblico “Jeoacaz” nunca foi “YEHO-AHAZ” (como sugere o tendencioso Texto Massorético), mas sim “YAHUHAZI”. Veja também que o termo arcaico para a expressão “judeu” não é “YEHUDY” (como sugere o tendencioso Texto Massorético), mas, sim “YAHUDAI”.


Todas as tentativas arqueológicas de buscar as origens da fé em "Javé" fora de israel não levaram a resultados conclusivos. Nos últimos tempos , considerou-se a possibilidade de o nome Yahu encontrar-se em textos eblaítas; antes disso, já se conjeturara o mesmo com textos babilônicos.

Também textos egípcios falam de uma tribo ou povo dos “shasu de Yahu” ( Yahu seria , então, a princípio, um termo geográfico ); em textos nabateus também se encontraria um nome de pessoa formado com o verbo “ser”. (TEOLOGIAS NO ANTIGO TESTAMENTO – Pluralidade e sincretismo da fé em Deus no Antigo Testamento, pgs 170-171, por Erhard Gerstenberger)

Em síntese, os massoretas preservaram a correta pronúncia do nome YAHU quando este servia de sufixo, porém, quando tal nome vinha como prefixo, YAHU foi adulterado e substituído por YEHO.

E por que esta alteração?

Porque os massoretas queriam manter o nome do ETERNO impronunciável, e o prefixo do trigrama, se recebesse os sinais vocálicos corretos, revelaria o correto modo de dizer. Para atingir tal escopo, criaram um nome falso com o intuito de tornar secreto o nome verdadeiro”.